GQGA News

Suki Hotu Distribution, Tagalog Translation

admin | 08 May, 2012 13:39

altIn the middle of April we were informed Sukhi Hotu in Malaysia published for free distribution 3000 copies of the Chinese translation of Good Question Good Answer for free distribution. We have also learned that the new Tagalog (Philippine) translation has been finished too. It awaits publication but in the meantime the text is available at www.goodquestiongoodanswer.net

GQGA in Bengali

admin | 09 April, 2012 14:02

altWe have just discovered that GQGA was translated into Bengali several years ago and was printed in Bangladesh . The book proved to be very popular and plans are underway to republish it. We have just received a copy from Venerable Karunananda, one of the people who arranged for its translation, printing and distribution. Once again, many thanks for everyone involved.

GQGA at Vientiane

admin | 01 March, 2012 13:48

altOn the 22nd and 23rd of February Venerable Sayadej distributed copies of the Laotian translation of GQGA to students of Budviseth College and Com Centre College, both in Vientiane. He has very kindly sent us these photos.

 

alt

Romanian GQGA

admin | 28 February, 2012 14:02

altCiprian Salagean of Asociatia Buddhista Theravada Din Romania has contacted us to inform us that the Romanian translation of GQGA has just been published. We express our thanks to Dan Ignat who did the translation. The book has also been posted in the internet and been downloaded, so far, 200 times. Let’s hope that it helps Romanians develop a better understanding of the Dhamma.

Reprints by Dhamma Aid Asia

admin | 24 February, 2012 07:30

alt

We have just received news that 4,000 copies of GQGA have been published in October 2011 by the Mahabodhi Diyun in Arunachal Pradesh, India’s extreme north-east state that borders on Tibet. We thank Dhamma Aid Asia for arranging this and Mr. Lim Kim Heng for covering the costs of the printing. In January 2012 Dhamma Aid Asia printed 3000 of the Chinese translation of GQGA and 6000 copies of the Lao translation to be distributed in Yunnan. Again we thank all those who arranged for this.

1 2 3  Next»
 
Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS
Powered by LifeType - Design by BalearWeb