Romanian GQGA

Ciprian Salagean of Asociatia Buddhista Theravada Din Romania has contacted us to inform us that the Romanian translation of GQGA has just been published. We express our thanks to Dan Ignat who did the translation. The book has also been posted in the internet and been downloaded, so far, 200 times. Let’s hope that it helps Romanians develop a better understanding of the Dhamma.
Read more...Reprints by Dhamma Aid Asia
are closed

We have just received news that 4,000 copies of GQGA have been published in October 2011 by the Mahabodhi Diyun in Arunachal Pradesh, India’s extreme north-east state that borders on Tibet. We thank Dhamma Aid Asia for arranging this and Mr. Lim Kim Heng for covering the costs of the printing. In January 2012 Dhamma Aid Asia printed 3000 of the Chinese translation of GQGA and 6000 copies of the…
Read more...Dhamma Aid Asia Reprint
are closed

Yu Ban from Dhamma Aid Asia informs us that they have printed 6000 copies of GQGA in Chinese and have distributed it amongst Theravadin communities in Yunnan in Southern China. DAA has also just reprinted and distributed another 6000 copies of the Lao translation to be distributed in Laos. Once again a big thanks for Dhamma Aid Asia. You can see there web site at http://dhammaaid.org
Read more...Letter from Thailand
are closed

Recently we received a letter from one of theteam of people who translated GQGA into Thai. It reads in part – The amount of our first printing was 8,000 copies, and we are almost out of stock at the moment. We have distributed the books as free Dhamma gift to our Dhamma friends, meditators, teachers, students, monks & nuns etc. There are also people who have read the book from…
Read more...Email From Czech
are closed

Last week we received this email from Dalibor Pavlik in the Czech Republic. “I am pleased to inform you that I have found a sponsor for the reprint of your GQGA. 5000 copies this time! The book should be out in about two months.”
Read more...Burmese Reprint
are closed

In November 2011 Richmond Tan arranged for the reprinting of 2000 copies of the Burmese translation of GQGA to be distributed in Burma and amongst Burmese workers in Singapore . Copies were sent to all the main Burmese temples and Buddhist societies and given to Burmese students at the universities and polytechnics. On November 20th Richmond and Bhante distributed 300 copies at Peninsular Plaza , the main Burmese gathering place…
Read more...Tamil Reprint
are closed

While in Kuala Lumpur , Malaysia , at the end of November, 2011, Venerable Sarankara of the Sentul temple informed Bhante that he has twice arranges for the Tamil translation of GQGA to be reprinted, 3000 copies each time.
Read more...Message from Czech
are closed

In September 2011 we received this message from Dailbor Pavlik in the Czech Republic . “I am happy to let you know that we are planning to reprint your Good Questions Good Answer. We are running out of the first 3500 copies. My friends in Prague are very active in their distribution activities. Moreover, another friend and a group of colleagues rusn a few cinemas in Prague . He offered…
Read more...BMS reprint
are closed

In July 2011 the Buddhist Missionary Society of Malaysia reprinted 3000 copies of GQGA. They chose to reprint the handsomely designed edition of the book done some years ago done by Suki Hotu. A big thanks for everyone involved.
Read more...First Thai Translation
are closed

At the end of June 2011 the first Thai translation of GQGA was published. We would like to thank Ven. Nyanaramsi of the Subang Jaya Buddhist Ass. for arranging this and also to for getting the job done. At the end of June 2011 the first Thai translation of GQGA was published. We would like to thank Ven. Nyanaramsi of the Subang Jaya Buddhist Ass. for arranging this and also…
Read more...
are closed